嗟来之食翻译(嗟来之食翻译及注释)

更新时间:2024-11-24 06:11 7 22 0

小编今日心情很棒,在这里为你分享一下 嗟来之食翻译的知识,对你有参考价值的多关注一下本站,还有更多嗟来之食翻译及注释 相关知识为你收集

本文目录一览:

1、文言文《嗟来之食》的译文 2、蹉来之食文言文 3、君子不食嗟来之食是什么意思 4、《嗟来之食》的原文,翻译,以及题{附带答案} 5、嗟来之食原文及译文 6、嗟来之食的翻译?

文言文《嗟来之食》的译文

其嗟与,可去,其谢也,可食。“译文 齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。

嗟来之食这则成语的意思是指带有侮辱性的或不怀好意的施舍。嗟:不礼貌的招呼声,相当于现在的喂。【译文】齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。

嗟来之食文言文翻译:齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。过了很久,有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。

蹉来之食文言文

1、不食嗟(jiē)来之食 齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然而来。

2、其嗟与,可去,其谢也,可食。“译文 齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。

3、文言文《嗟来之食》的译文 春秋时齐国发生饥荒,有人在路上施舍饮食,对一个饥饿的人说“嗟,来食”,饥饿的人说,我就是不吃“嗟来之食”。终于不食而死(见于《礼记·檀弓》)。

君子不食嗟来之食是什么意思

“君子不食嗟来之食”的意思是:品德高尚的人不吃别人施舍的食物。“不食嗟来之食”是说为了表示做人的骨气,绝不低三下四地接受别人的施舍,哪怕是让自己饿死。

“君子不食嗟来之食”出自《礼记·檀弓》,意思是为了表示做人的骨气,绝不低三下四地接受别人的施舍,哪怕饿死也不打破这个原则,具体的情况可以参考下面的内容。

君子不食嗟来之食。意思是君子不会接受带有侮辱性的施舍,即不会通过夺取别人喜爱的东西来获得自己的满足。《围城》是钱钟书所著的长篇小说,是中国现代文学史上一部风格独特的讽刺小说,被誉为新儒林外史。

《嗟来之食》的原文,翻译,以及题{附带答案}

《嗟来之食》的原文,翻译,以及题{附带答案} 原文: 齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。

***终:到底。《嗟来之食》阅读翻译 齐国出现了大饥荒。富人黔敖好心赈济灾民,在路边摆设了食物,给饥饿的人吃。

齐国有严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过的饥饿的人来吃。有个饥饿的人用衣袖蒙着脸,脚步拖拉,两眼昏昏无神地走来。

”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟与,可去,其谢也,可食。”译文如下:译文齐国发生了严重的灾荒。

嗟来之食原文及译文

其嗟与,可去,其谢也,可食。“译文 齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。

黔敖为食于路,以待饿者而食之。 有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。 黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。

曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”译文:齐国发生严重灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。过了很久,有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。

⒀嗟来之食:带有侮辱性的恩赐。 ⒁斯:此,这种地步。 ⒂从:追上去。 ⒃谢:道歉。 ⒄终:最终。译文 齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。

嗟来之食的翻译?

1、⒀嗟来之食:带有侮辱性的恩赐。 ⒁斯:此,这种地步。⒂从:追上去。 ⒃谢:道歉。⒄终:最终。译文 齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。

2、嗟来之食 拼音: jiē lái zhī shí 解释: 指带有侮辱性的施舍。

3、其嗟也可去,其谢也可食。”译文 齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。

4、译文:齐国发生严重灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。过了很久,有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。

这条内容有点全,你可以慢慢研究

发布评论 0条评论)

alababa

还木有评论哦,快来抢沙发吧~