小编今日心情很棒,在这里为你分享一下 有人卖骏马者的知识,对你有参考价值的多关注一下本站,还有更多有人卖骏马者说明了什么 相关知识为你收集
本文目录一览:
1、卖骏马者文言文翻译 2、战国策翻译;有人卖骏马者,比三旦立市. 3、人有卖骏马者翻译全文 4、人有卖骏马者文言文翻译 5、文言文《人有卖骏马者》原文与翻译卖骏马者文言文翻译
1、《人有卖骏马者》文言文翻译如下:以前有个要卖骏马的人,那人接连三天待在集市上,由于人们不了解那马,所以一直无人问津。
2、译文 苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡{kūn}说道:“有一个卖骏马的人,接连三天守候在市场里,也没有人来问马。
3、句译 1)人莫知之:人们不知道那是(一匹好马)。2)人莫与言:人们不跟他交谈。3)臣请献一朝之贾:我愿意奉送给你一天做买卖所得的钱。
4、翻译:人有卖骏马者,有卖骏马的人,比三旦立市,连续三个早晨站在集市上卖马,人莫之知。人们不知道他卖的是千里马。
战国策翻译;有人卖骏马者,比三旦立市.
1、---选自《战国策 燕策二》译文 有卖千里马的人,连续三天站在集市上卖马,人们不知道他卖的是千里马。这个人就去拜见伯乐,说:“我有骏马想要卖,连续三天站在集市上,没有人和我谈生意。
2、翻译:接连三天呆在集市上,没有人来过问。出自:《战国策·燕策》之《马价十倍》原文:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。
3、译文 有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。
4、连续三天站在集市上(卖马),却没有谁知道他卖的是千里马。三旦,三天。市,集市。莫,没有谁。知,知道。之,代词,代千里马。
5、原文:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立市,人莫与言,愿子还视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
人有卖骏马者翻译全文
---选自《战国策 燕策二》译文 有卖骏马的人,连续三个早晨站在集市上卖马,人们不知道他卖的是千里马。
原文:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
译文:有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他。
翻译:有个要卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬。
原文:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:”臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子 还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
人有卖骏马者文言文翻译
1、人莫知之:人们不知道那是(一匹好马)。2)人莫与言:人们不跟他交谈。3)臣请献一朝之贾:我愿意奉送给你一天做买卖所得的钱。
2、【译文】苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道:“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马。
3、《苏代为燕说齐》【原文】苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。
文言文《人有卖骏马者》原文与翻译
1、---选自《战国策 燕策二》译文 有卖骏马的人,连续三个早晨站在集市上卖马,人们不知道他卖的是千里马。
2、人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
3、译文:有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他。
4、翻译:接连三天呆在集市上,没有人来过问。出自:《战国策·燕策》之《马价十倍》原文:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。
5、选自《战国策·秦策》)[1]译文 有个卖骏马的人,在集市上待了三天,却没有人知道他卖的马是好马。他拜见相马的专家伯乐说:我有匹好马想要卖掉它,连着三天站在市上,没有人来问过。
以上关于有人卖骏马者说明了什么 的内容今天就分享到这里,希望对你有用,记得分享哦
还木有评论哦,快来抢沙发吧~